“+51 Aviación, San Borja”
Feb18

“+51 Aviación, San Borja”

Por Con Dios y con El Diablo Probablemente para muchos lectores, el título de esta artículo no les dice mucho. +51 es el código internacional del Perú para llamadas telefónicas internacionales, mientras que Aviación es el nombre de una avenida principal del distrito de San Borja en Lima, Perú. El título de este artículo, es el nombre de la obra teatral que se exhibe en estos momentos en Yokohama, recorrerá Kagoshima, Kumamoto, Kioto,...

LEER MÁS…
¡Fuera demonios!
Feb04

¡Fuera demonios!

Por Con Dios y Con el Diablo  Ayer, 3 de Febrero, “Con Dios y con el Diablo” salió a pasear a Enoshima, aprovechando para ir al jinja (templo shintoista) y hacer el respectivo hatsumode (visita a los templos por año nuevo).   Nos dimos con la sorpresa que había mucha gente, la gente esperaba delante de una plataforma decorada. Al preguntar que pasaba, nos dijeron que se estaban preparando para el “mamemaki”, tradición ancestral...

LEER MÁS…
ARTE: NENGAJŌ
Ene06

ARTE: NENGAJŌ

  El artista Kiyoshi Kohatsu ha diseñado dos postales de Año Nuevo que comparte con nosotros. El hagaki es una tarjeta postal y el nengajõ (hagaki) son las postales de Año Nuevo. En Japón se suelen enviar generalmente con el saludo y el diseño o ilustración del signo (kanji) o el animal zodiacal correspondiente de acuerdo al horóscopo chino, regido por doce símbolos de animales según el año de nacimiento de la persona, el 2015 es...

LEER MÁS…
Descarga gratis la “Guía de Aprendizaje del Idioma Japonés y de la Vida en Japón”
Ene05

Descarga gratis la “Guía de Aprendizaje del Idioma Japonés y de la Vida en Japón”

  La Agencia de Asuntos Culturales del gobierno japonés publicó esta guía impresa en 2009. Ahora lo ha puesto en su sitio web en formato PDF para su descarga gratuita, está disponible en 5 idiomas: coreano, chino, portugués, español e inglés. El libro contiene información básica para desenvolverse en la vida cotidiana, frases y vocabulario práctico. “Esta es una guía para los extranjeros que permanecerán un tiempo en Japón...

LEER MÁS…
Lee y descarga gratis “El principito”, libro es considerado de dominio público
Ene04

Lee y descarga gratis “El principito”, libro es considerado de dominio público

Toda la obra de Antoine de Saint-Exupéry ha pasado al dominio público desde el 1 de enero de 2015. Es el autor del célebre libro “El principito”.   La lista publicada por Publicdomainreview.org da a conocer los autores cuyas obras pasan a ser de dominio público, al expirar la protección de derecho de autor a 70 años de la muerte de los mismos. Qué se entiende por dominio público Por dominio público se entiende toda...

LEER MÁS…
El Comiket 87 abrió sus puertas en Tokio
Dic29

El Comiket 87 abrió sus puertas en Tokio

Fotos: Willian Susuki Ayer domingo 28 de diciembre se inició la exposición más grande en el mundo del cómics en el Tokyo Big Sight, de la capital japonesa, en su segunda presentación semestral de 2014. En esta edición la presencia de la NHK, empresa pública de radiodifusión, ha llamada la atención con la exhibición cosplay de personajes del drama Hanamoyu (花燃ゆ); así como los fanzine de mangas de sus anime Baby Steps (ベイビーステップ) y Log...

LEER MÁS…
Navidad a la japonesa
Dic24

Navidad a la japonesa

Por Jiro Sunohara ¿Recuerdas tu última Navidad en casa? Cuando digo casa, me refiero a tu país de origen, tu patria, tu lugar. Probablemente cenabas pasadas las doce de la noche, después de confundirte entre abrazos con tus seres más queridos, con todo el calor que esta fecha trae consigo. Quizás fuiste temprano a hacer las compras navideñas, los regalos, o simplemente fuiste a visitar a un amigo cercano; en fin, se me ocurren...

LEER MÁS…
Year End Party 2014
Dic15

Year End Party 2014

Por Víctor Gususkuma Con mucha alegría y entusiasmo, el sábado 12 de diciembre se realizó el “Year End Party 2014”, evento organizado por la Asociación Internacional de Mooka —MIA, por sus siglas en inglés— de la ciudad del mismo nombre, en la prefectura de Tochigi. El segundo piso del Ninomiya Community Center, fue el centro de esta reunión que por sexto año consecutivo tuvo como principal objetivo estrechar los lazos de...

LEER MÁS…
STREET  PHOTOGRAPHY
Dic11

STREET PHOTOGRAPHY

STREET PHOTOGRAPHY (FOTOGRAFÍA CALLEJERA) POR DANTE NISHIO ©NISHIO240PHOTOGRAPHY “A finales de los años 90 andaba con una Zenith Sniper que le empeñaron a mi padre como garantía de un préstamo, tomaba la foto empuñando la cámara como un rifle de asalto, era todo un espectáculo. Compraba deliberadamente películas blanco y negro, y ya me sentía fotógrafo; pero viéndolo ahora en retrospectiva, todo era una farsa, tomaba fotos, no...

LEER MÁS…
Así fue el Oishii Perú 2014
Dic10

Así fue el Oishii Perú 2014

Reportaje de Víctor Gusukuma Los días 6 y 7 de diciembre se llevó a cabo en la Alameda del popular parque Yoyogi de Tokio, el Festival Gastronómico y Cultural “Oishii Perú”, organizado por la Asociación de Peruanos en Japón (ASPEJA). Texto y fotos: Víctor Gusukuma El evento, que tuvo como objetivo principal mostrar al pueblo japonés parte de la cultura y gastronomía peruana, fue promovido por la Embajada peruana en Japón y...

LEER MÁS…
Grupo japonés Misti celebró 25 aniversario acompañado de danzas peruanas
Nov30

Grupo japonés Misti celebró 25 aniversario acompañado de danzas peruanas

El grupo Misti, celebró sus 25 años de vida artística con el concierto “25 Aniversario”, en Tokio. Está conformado por japoneses que tocan música folklórica andina. Estuvieron acompañados de la Academia Chifumi Fukuda. Texto: Shigueru Sakuda Fotos: ©Óscar Loo/ ©Shigueru Sakuda El sábado 29 con la presencia de un centenar de personas, en su mayoría japoneses, el grupo Misti presentó en uno de los salones de recepción del...

LEER MÁS…
Las onomatopeyas en japonés
Nov20

Las onomatopeyas en japonés

El idioma japonés es muy rico en onomatopeyas, tanto así que hasta existe la onomatopeya del silencio. Por Juan “Nikkei” Fujimoto Comencemos conociendo que las onomatopeyas en japonés se dividen en 3 tipos: Giongo 擬音語: Las onomatopeyas del sonido de las cosas (por ejemplo, el sonido de tocar la puerta). Giseigo 擬声語: Las onomatopeyas de las voces de los animales (por ejemplo, el ladrido de un perro). Gitaigo 擬態語: Las...

LEER MÁS…
Violeta Luna presenta en Japón “Apuntes sobre la frontera”
Nov19

Violeta Luna presenta en Japón “Apuntes sobre la frontera”

Violeta Luna, actriz mexicana de teatro y performance, presenta en Tokio “Apuntes sobre la frontera”, los días 19 y 20 de noviembre. Violeta Luna, combina el teatro y el performance para mostrar su compromiso con la comunidad, como activista en defensa de los derechos de los migrantes, utiliza su cuerpo como territorio para la problematización, el cuestionamiento y el comentario relacionado con fenómenos sociales y...

LEER MÁS…
La obra “El Rapto de la Diosa” en Tokio
Oct14

La obra “El Rapto de la Diosa” en Tokio

El jueves 16 de octubre a las 19:00 horas se presenta en el Instituto Cervantes de Tokio la instalación artística “El Rapto de la Diosa”. Creada por Larumbe Danza e inspirada en el poemario de Fernando Alonso Barahona, esta propuesta multidisciplinar, combina danza, poesía, fotografía y videoarte. En ella se reflexiona sobre el amor y la aceptación recíproca entre dos seres, plasmada en la odisea amorosa de una diosa. Esta compañía...

LEER MÁS…
Quinto Suyo ofreció festival folclórico en Kanagawa
Oct14

Quinto Suyo ofreció festival folclórico en Kanagawa

El arte folclórico peruano se lució con gran despliegue artístico en el festival “Vientos y Semillas de los Andes II” en la ciudad de Tsurumi, Kanagawa, el domingo 12 de octubre. Fotos: Shigueru Sakuda, Oscar Loo, Marcos Kanashiro Con la escenificación teatral de “Ilusión Andina”, el Grupo Quinto Suyo dio la bienvenida al concierto. Es la representación del Inca y su séquito, los sacerdotes y las Acllas, las...

LEER MÁS…