El beso de la luna*
Dic08

El beso de la luna*

Colaboración especial de Pablo Lores Kanto. No puedo ver sufrir a la gente. El dolor ajeno me perturba y me conmueve. Y más si las lágrimas provienen de una mujer. Por eso, su pedido no me pareció descabellado. Raro, extraño, disparatado sí, pero descabellado no. Ocurrió durante el almuerzo, en el restaurante que está al frente de la oficina. —Hola —me dijo—, ¿sabes quién soy? —La chica de archivo —respondí sin quitar la vista de la...

LEER MÁS…
Triste Soledad
Sep18

Triste Soledad

TRISTE SOLEDAD  (Cuento) POR PABLO LORES KANTO El olor a muerto convocó a los vecinos primero y a la policía después. Al irrumpir y tirar abajo la puerta vieron al muerto suspendido de una corbata anudada a una viga. Un nudo mal hecho pero efectivo. Había estado colgado, probablemente, dos semanas. En ese tiempo, como que el cuello y la espina dorsal se le había alargado de tal manera que la punta de los pies del muerto rozaba la...

LEER MÁS…
Kantō la revista, número 2
Sep14

Kantō la revista, número 2

  Kantō la número 2 llega con foto de portada de Gabriela Nakayoshi: “Libertad de expresión, para escribir y para leer…” Pablo Lores, Álvaro Del Castillo y Keiko Tanahara recorren por las fronteras del relato; mientras que Oscar Loo, Shigueru Sakuda, Joe Nakahodo y Kimi Yamasato nos entregan sus trabajos fotográficos. En una combinación de notas y fotos caminan Milagros Aguirre, Víctor Gusukuma, Dante Nishio y...

LEER MÁS…
Roku*
Jun09

Roku*

Cuento Por Pablo Lores Kanto   Aún no se había recogido toda la ceniza de la Segunda Guerra mundial cuando se casaron en 1949. De ese amor no hubo hijos. Por más que lo intentaron. Cada vez que lo hacían, o mejor dicho, después de hacerlo, Nanako se lavaba las manos con jabón seis veces. Sí, seis veces. Como si se tratara de una costumbre cabalística. Yuusuke, su marido, ya no le da importancia a la higiénica obsesión de Nanako....

LEER MÁS…

Nosotros

Kantō, intenta convertirse en un proyecto de comunicación que comprenda distintas plataformas de publicación y que en esta primera etapa surge como una necesidad de dar a conocer cómo asumimos los latinos en Japón (y  los extranjeros en general) el proceso de asimilación y cambios culturales en una sociedad tan distinta a la de nuestros orígenes. Para contar cómo hacemos para evadir las trampas de la nostalgia y cómo, también, nos...

LEER MÁS…