Los “dajare” bilingües en la comunidad latina en Japón
May07

Los “dajare” bilingües en la comunidad latina en Japón

Por Juan Fujimoto 駄洒落(だじゃれ)dajare, lo traducen a nuestro idioma como “Juego de palabras”… pero utilizando la traducción en inglés (a dull joke) es una “broma aburrida” y yo creo que esto se parece más, es un “juego de palabras aburrido”. Traducido literalmente 駄洒落 dajare es abreviación de 駄目 dame (mal , malo) + 洒落 share (broma). NO es una broma pesada, es una broma que “no tiene...

LEER MÁS…
¡Cuidado con las culebras!
May04

¡Cuidado con las culebras!

  Ayer caminaba cual Caperucita alegremente por el bosque, hasta que vi un cartel que decía «Cuidado con las culebras» en ese mismo instante vi como algo cayó desde la copa de un árbol y descendía por mi espalda… Mis gritos se escucharon hasta Narita. Juan, mi esposo, blanco como un papel, trataba desesperadamente de quitarme la rama seca que por poco y me...

LEER MÁS…
Taller de manualidades en Hon Atsugi
May03

Taller de manualidades en Hon Atsugi

El sábado 2 de mayo el salón Atorie del Amyu de Hon Atsugi acogió un taller de manualidades para niños y adultos de diferentes edades quienes disfrutaron trabajando con las manos para elaborar regalos por el Día de la Madre. La actividad fue organizada por JEBIM Maranatha y su representante, Gabriel Shiroma, manifestó que este primer taller lo hicieron con cosas sencillas y atractivas que pudieran servir a los niños que llegaron con...

LEER MÁS…
El Inca que llegó a Tokio desde Lima
Abr13

El Inca que llegó a Tokio desde Lima

Camina detrás de cuatro Acllas, las escogidas o llamadas también Vírgenes del Sol, avanza a paso lento, cuidadosamente, demostrando que nada ha dejado a la improvisación. Le sigue su Coya, que es el nombre que recibe como esposa principal del inca, más atrás caminan otras Acllas y los sacerdotes. Todos toman sus lugares, con él, como Inca, al centro. Imponente con su metro ochenta y el brillo de la mascaipacha, porta el topayauri en...

LEER MÁS…
Mi corazón sí te entiende
Abr08

Mi corazón sí te entiende

  Colaboración especial de Pilar Medina (texto y foto)   Mi corazón sí te entiende Hoy descubro que ya te hiciste parte de mí que tu tristeza me entristece y me duele tu sufrir quiero verte sonreír y que me digas ¡tadaima, ya estoy aquí! Quiero de vuelta tus chistes inseguros tentando hacerme reír. Nuestros mundos se encontraron tú de un lado yo del lado opuesto ¿Cómo es que te vine a encontrar? Destino, complot, no lo sé...

LEER MÁS…
Hachiko se reencuentra con su dueño
Abr02

Hachiko se reencuentra con su dueño

A 80 años de la muerte de Hachiko éste pudo por fin reencontrarse con su dueño en una estatua de bronce que fue colocada en la Universidad de Tokio el pasado 9 de marzo.  Texto y Fotos: Juan Fujimoto Creo que la mayoría, o tal vez todos, de aquellos que visitaron Japón alguna vez, no pudieron resistirse a la tentación de ir a la estación de Shibuya, en Tokio, y tomarse una foto con ハチ公 Hachiko o más propiamente 忠犬ハチ公 Chuuken Hachiko =...

LEER MÁS…
III Cumbre Flamenca de Japón
Abr02

III Cumbre Flamenca de Japón

El Instituto Cervantes de Tokio da inicio a la III Cumbre Flamenca de Japón, un festival que reúne a los grandes expositores del arte flamenco.   Desde el jueves 2 de abril se inicia el festival que durará tres días donde el Instituto Cervantes de Tokio presenta a más de 30 artistas japoneses que destacan por su dedicación y profesionalismo en el arte flamenco. El encuentro estará comisariado por el pintor Chiaki Horikoshi y...

LEER MÁS…
Apunten bien y ganarán el juego
Abr01

Apunten bien y ganarán el juego

Por Marcos Kanashiro Paseando por Odaiba,en el Desk Tokyo Beach, después de ver las tiendas los chicos querían jugar gemu (game), así que aproveché para ir al baño. Al ver el urinario me dio risa la forma en que los japoneses se las ingenian para que los usuarios apunten bien y no ensucien el baño. Uno siempre se encuentra con letreritos agradeciendo el uso correcto y limpio de los clientes en los restaurantes, tiendas de conveniencia...

LEER MÁS…
Ketsu Bat Girls: la nueva moda de fotos de mujeres en Niigata
Abr01

Ketsu Bat Girls: la nueva moda de fotos de mujeres en Niigata

Es un proyecto fotográfico que utiliza a un personaje del manga Dokaben, lanzando golpes con el bate sobre los traseros de mujeres, para capturar sus expresiones faciales y corporales. El manga Dokaben es una saga de béisbol creada en 1972 por Shinji Mizushima, uno de los grandes mangakas que proviene de la prefectura de Niigata. En reconocimiento a su obra la ciudad colocó siete estatuas de bronce de sus personajes de béisbol, ellas...

LEER MÁS…
La “precuela” del fantasma de XYZ Denshi Kogyo
Mar26

La “precuela” del fantasma de XYZ Denshi Kogyo

Colaboración de River Rock Era un día de verano, no recuerdo bien, también pudo haber sido primavera, no importa. Me encontré con la protagonista de esta historia en la casa de mi hermana, en Shonandai (Fujisawa-shi). La agraciada señorita me contó una de las historias más espeluznante que hubiese escuchado hasta ese momento. La fábrica donde ella laboraba, XYZ Denshi Kogyo, tenían dos turnos (diurno y nocturno). Era un domingo por la...

LEER MÁS…
Fotos: Dalias
Mar24

Fotos: Dalias

  Colección de dalias, fotos de Kimiko Yamasato publicadas en la revista Kantō número 7, pp. 42 – 45:...

LEER MÁS…
Conoce el Parque Onioshidashi o Parque Asama, en Gunma
Mar23

Conoce el Parque Onioshidashi o Parque Asama, en Gunma

El parque Onioshidashi “Onioshidashi Kouen” 鬼押出し園 está situado a 21 km al norte de Karuizawa, dentro del parque Nacional Joushinetsu en la parte norte de la montaña y esta designado como tesoro natural especial de la nación, en la prefectura de Gunma cerca de los límites con la prefectura de Nagano. Se extiende en las faldas del monte Asama. El nombre del parque se origina, según los habitantes locales de ese entonces que...

LEER MÁS…
Exposición fotográfica sobre el Camino de Santiago y Kumano Kodo en el Cervantes de Tokio
Mar22

Exposición fotográfica sobre el Camino de Santiago y Kumano Kodo en el Cervantes de Tokio

La muestra conmemorativa del fotógrafo español Luis Ocaña se inaugura el martes 24 de marzo en el Instituto Cervantes de Tokio, que podrá visitarse hasta el 30 de abril. El Camino de Santiago (Santiago de Compostela, España) y Kumano Kodo (prefectura de Wakayama, Japón) son dos rutas de peregrinación declaradas Patrimonio de la Humanidad. Wakayama y Galicia guardan una relación de hermanamiento por estas rutas espirituales desde 1998....

LEER MÁS…
El fantasma de XYZ Denshi Kogyo
Mar22

El fantasma de XYZ Denshi Kogyo

Colaboración de River Rock Había una vez… así comienzan las mayoría de los cuentos… Estábamos sentados en el comedor de una fábrica de tubos de aluminio para fotocopiadoras. Funcionaba las 24 horas. Hacía un par de días que había entrado este señor de casi 50 años y fui el encargado de enseñarle el trabajo. En un momento dado, me miró y preguntó: ¿crees en espíritus, en fantasmas? Sinceramente no, le respondí, pero escuché...

LEER MÁS…
Las máscaras japonesas
Mar15

Las máscaras japonesas

  Por Juan Fujimoto y la colaboración especial de Jiro Sunohara en las imágenes   Había un comercial de TV (hablado mitad en japonés y mitad en inglés) en donde un cliente entra a un hotel en los EE.UU. acompañado de un “Tanuki” y un “Kappa”. La recepcionista queda un poco sorprendida; el cliente le dice, en inglés: “él es Kappa”. Ella contesta “¿Kappa? oh yes Kappa, of course,...

LEER MÁS…