Las máscaras japonesas

 

Por Juan Fujimoto y la colaboración especial de Jiro Sunohara en las imágenes

tengu

 

Había un comercial de TV (hablado mitad en japonés y mitad en inglés) en donde un cliente entra a un hotel en los EE.UU. acompañado de un “Tanuki” y un “Kappa”. La recepcionista queda un poco sorprendida; el cliente le dice, en inglés: “él es Kappa”. Ella contesta “¿Kappa? oh yes Kappa, of course, Kappa… Ah!” “¿Usted ya sabía que es un Kappa?… No, no tengo idea…”

Y ¿ustedes saben que es un “Kappa”?

Lógicamente en las culturas folclóricas de nuestros propios países (y aunque hablemos el mismo idioma) hay muchos “personajes” (reales o imaginarios) muy variados y les apuesto que muchas veces uno no conoce ni los del país vecino. Imaginen llegar a Japón y ver a estos personajes folclóricos, personajes de mitos, leyendas, cuentos, etc. Es muy probable que los hayas visto, pero te preguntaste ¿qué representan?

Muchos de estos personajes aparecen constantemente en la televisión,  también los podemos ver en los cuentos para niños, en muchos templos y festividades. Otra costumbre muy popular son las máscaras para niños que venden en las ferias. Pero, ¿qué son estos personajes?<

A continuación una breve reseña de algunas de estas máscaras o los personajes que representan:

Tengu: 天狗 ( てんぐ ): Una máscara con la cara generalmente roja y una gran nariz de un aspecto ligeramente aterrador (en cuerpo entero también de largas y afiladas uñas en manos y pies, alas que le permiten volar, lleva un abanico en una mano y un bastón de metal en la otra y viste una capa hecha de plumas).

Representa a un Dios de los bosques (o mejor dicho, un duende de los bosques) y su “misión” es alejar a las personas del camino correcto y llevarlos a la perdición (la tentación).

Hyottoko: 火男 (ひょっとこ): máscara con la cara asimétrica, un ojo más grande que el otro y tiene la boca inclinada hacia un lado como si silbara, también lleva una toalla o pañuelo amarrado rodeándole la cara (como si le doliera una muela).

Representa a un borracho bailarín o mejor dicho a los borrachos que se ponen a bailar durante alguna festividad. El nombre, literalmente, Hi= Fuego + Otoko= Hombre, y representa a un personaje que sopla fuego a través de una tubo de bambú.

hyottoko

Okame: 阿亀 ( おかめ ) o también Otafuku: お多福 ( おたふく ): ambas son máscara femeninas que se caracterizan por tener los pómulos muy salientes y un maquillaje muy blanco.

Representa a la Geisha, este personaje representa a la “compañía”, a la “tercera persona”, al que solamente mira de lejos y no participa, al acompañante.

okame

Hannya: 般若 ( はんにゃ ): máscara similar a la de un demonio de color rojo, con cuernos y afilados colmillos y de aspecto muy aterrador.

Representa al demonio que tenemos dentro, la envidia, el odio, el mal, el rencor (muy popular en los tatuajes de los yakuza, mafia japonesa).

hannya

Kappa: 河童 ( かっぱ ): Animal mitológico, de color verde con pico de ave, tiene una caparazón como tortuga, tiene aletas (como los patos) en vez de manos y parece que llevara un plato de sombrero, por lo general lleva bastón y una capa hecha de paja.

Duende de los ríos que se alimenta de pepinillos y controla el agua del río, pero si luchas al sumo con él y le ganas te ayudará en las tareas agrícolas.

Tanuki: 狸 ( たぬき ): en verdad es un tejón, un animal que existe en realidad, pero dentro del folclore japonés, este tanuki tiene la capacidad de poder transformarse en cualquier cosa o persona para gastar bromas y causar estragos, un duende juguetón.

Kitsune: 狐 ( きつね ): zorra plateada, también un animal que existe en realidad y los mismo que el tanuki se transforma en lo que quiere, pero lo hace para hacer daño y engañar a la gente.

Hay otros personajes más locales como el Namahage: なまはげ de la zona norte de Japón, un demonio con un aspecto muy feroz que en invierno baja de los bosques para llevarse a los niños ociosos y llorones, en otras palabras “El cuco”.

Puede ser muy interesante el ir a un 祭 matsuri (festival o fiesta japonesa) y ver las máscaras que venden, aunque también vas a encontrar personajes de los Anime (dibujos animados) Hello Kitty, Ultraman, Doraemon, etc.

Pero a la vez puede ser muy interesante el ver a alguno de estos personajes y poder apreciar su actuación, sabiendo de antemano qué representan.

Algunos de estos personajes folclóricos son tan arraigados dentro de la cultura japonesa que sus características se utilizan dentro de la conversación cotidiana , por ejemplo:

El 天狗 Tengu es una máscara con una larga nariz; 天狗になる Tengu ni naru, volverse un Tengu, tener la nariz muy levantada, el sobrado, el jactancioso, aquel que se siente superior.

お多福 Otafuku, de pómulos muy salientes; お多福風邪 Otafuku kaze, la gripe Otafuku, ¿no se si encuentran la relación? Es una enfermedad parecida a la gripe pero en donde se hinchan los pómulos,  sí, me estoy refiriendo a las paperas. ▲


Publicado en la Revista Kantō número 7, páginas 46 – 51:

http://issuu.com/revista_kanto/docs/revista_kanto_n7/47?e=9319317/11109062

Autor: Juan "Nikkei" Fujimoto

Comparte en

1 Comentario

Deja un comentario. Puedes usar tu cuenta de Facebook, escribes y solo haces clic en el ícono. ¡Gracias!

A %d blogueros les gusta esto: