¿Un fax al revés?

fax al reves

 

Vino un amigo a buscarme, digamos que se llama José, para que lo acompañe al konbini  (convenience store) porque quería enviar un fax a su tío en Okinawa.

—Juan, quiero enviar un fax ¿me puedes ayudar?
—Claro —le dije, pensando que no sabía cómo hacerlo—, vamos.

Llegamos al konbini y fuimos a la máquina del teléfono-fax e insertamos las monedas, colocamos el papel, marcamos el número y enviamos el fax sin ningún problema. Al terminar, Digamos que se llama José, salió corriendo a la cabina del teléfono público para llamar a su tío y verificar si había recibido el documento.

Después le pregunté que había pasado y me dijo más o menos lo siguiente:

“Ya le había mandado tres veces el fax a mi tío, pero siempre le llegaba una hoja en blanco y él me decía en japonés hantai (al revés) y yo volteaba la hoja, pero le seguía llegando la hoja en blanco…”

Ahora me explico, hantai 反対 significa “al revés”… Pero Digamos que se llama José ponía la hoja de cabeza (lo de arriba hacia abajo), y no la volteaba, es decir no ponía lo de atrás para adelante.

 

Autor: Juan "Nikkei" Fujimoto

Comparte en

Deja un comentario. Puedes usar tu cuenta de Facebook, escribes y solo haces clic en el ícono. ¡Gracias!

A %d blogueros les gusta esto: