¿Qué es omotenashi?

 

omotenashi

Christel Takigawa en la presentación final frente al Comité Olímpico Internacional, en Buenos Aires.

 

¿Qué es omotenashi?

Omotenashi es un término que usó Christel Takigawa en su presentación final frente al Comité Olímpico Internacional en Buenos Aires, antes de que Tokio fuera elegida la ciudad sede para los Juegos Olímpicos de 2020.

Si buscamos en el diccionario la traducción o definición de la palabra おもてなし OMOTENASHI nos va a dar una definición demasiado “simplificada”.

おもてなし Omotenashi = Hospitalidad.

Y si , おもてなし (omotenashi) también es hospitalidad, pero esta definición se queda a millones de años luz de lo que significa en realidad y que es algo que va de la mano con la cultura de Japón.

Omotenashi, es hacer o por lo menos intentar que la otra persona (no solamente el cliente) se sienta a gusto.

Omotenashi, son aquellos pequeños detalles, tal vez insignificantes, que convierten las interacciones entre las personas en algo placentero.

Omotenashi, es dar desinteresadamente algo de uno mismo por el bien de otra persona.

Y para muchos que viven o han estado en Japón que han recibido este tipo de servicio, trato o ayuda de alguna manera; y tal vez sin darse cuenta o sin darse cuenta de que esto es omotenashi y solamente con el comentario final de “Esto solo se ve en Japón”.

Por ejemplo, hace un par de días estuve en el tren y subió un controlador  guiando a un invidente , le dijo: “Ya, párese aquí” y lo dejo agarrado de un pasamanos. Tres o cuatro estaciones más adelante al abrirse las puertas, otro controlador ya lo estaba esperando, le dio el brazo al invidente y le dijo: “Ya llegamos, a partir de aquí lo guío yo”. Esto solo se ve en Japón, esto es omotenashi (おもてなし)

A muchos de ustedes les habrá pasado que están perdidos, preguntan por una dirección, por un local o sobre el paradero del bus a alguien y ésta persona los lleva hasta el mismo sitio, así sea en sentido contrario al que se dirigía… Esto solo se ve en Japón, esto es omotenashi (おもてなし).

Hay otros muchísimos pequeños detalles que uno ve por aquí y por allá y que muchas veces pasan inadvertidos o que “debe de ser de esa manera”, pero compáralo con lo que has visto en otras partes del mundo. IRASSHAIMASE, いらっしゃいませ, (bienvenido) al entrar a una tienda, puertas automáticas en los taxis, buen trato hacia el cliente, etc.

Hace algún tiempo llevé de paseo a un visitante a Shibuya y se quedó maravillado, me dijo : ¿Como es que un sitio con tanta actividad y movimiento pueda ser tan pácifico? Aquí no he visto ni un policía, ni una pelea y todos se llevan muy bien”. Eso también es omotenashi (おもてなし).

Autor: Juan "Nikkei" Fujimoto

Comparte en

2 Comentarios

  1. Felicitaciones KANTOO SAN…Excelente artículo sobre el OMOTENASHI, esto sólo se puede ver en Japón, pero también algo parecido podríamos soñar para nuestro Perú con la puesta en marcha de una REVOLUCION EDUCATIVA que nunca de los nuncas se hizo ni se quieres hacer. Aquí OLLANTA HUMALA es un chulillo más del poder económico y la clase dominante qué, sólo desean masas semianalfabetas para que sean “masas de maniobra”, borregos de paso qué, garantizen por siempre y siempre la ignorancia y el atraso. En el Perú se necesita , como primera fase de intervención quirúrgica del mal, un régimen que instaure una DICTADURA DEL CULTIVO DE LOS VALORES MORALES DENTRO DE ESA REVOLUCIÓN EDUCATIVA. Y para garantizar el éxito de esa dictadura se necesita un aparato represivo qué, corte uno por uno la malahierva humana que se oponga y se resista a perder sus status dominante.Es decir, los dominates de hoy nunca pero nunca dejarán que las mayorías les arrebaten el poder. Aquí en Japón estamos aleando JUICIOS DE VALOR…Seguiremos comentando. Saludos cordiales.

    Responder

Deja un comentario. Puedes usar tu cuenta de Facebook, escribes y solo haces clic en el ícono. ¡Gracias!

A %d blogueros les gusta esto: